在遊樂園裡,人來人往非常熱鬧,每個孩子都笑容滿面地與家人走在一起。
但是噴水池旁,卻有個拿著棉花糖的小朋友獨自呆愣愣地站著,一動也不動,身邊也沒有大人。
接著,一群男孩奔跑經過小孩的旁邊,最後墊底的男孩急著趕上朋友撞倒了小朋友。
小朋友摔坐在地板上,手上的棉花糖也掉落了。
撞到人的男孩感到很慌張,趕緊將棉花糖撿起來。
後來,小朋友突然抽答答的哭起來,嘴裡說著: 「媽媽不見了!」
男孩與走失的小朋友對視,雖然很想追上同伴,男孩還是熱心的準備帶小朋友到服務中心找媽媽,小朋友這時堅持待在原地,因為媽媽說她不在,自己不能亂跑……
這該怎麼辦呢?男孩要繼續幫忙小朋友尋找他的媽媽嗎?又要用什麼辦法找呢?
在生活中,當我們在路上發現與家人走散的兒童時,兒童太過恐懼,反應可能如書中拿著棉花糖的小朋友,定格般不知所措,直到旁人詢問,才轉有反應開始哭泣。
透過本書,可與孩子模擬置身公共場合與家人走散,彼此該如何正確、安全、機靈的應對。
在人與人之間戒備心高的現代社會,告訴孩子以安全、有效的方式,來請求他人的協助或自己給予幫助,相信是每位家長都需教導孩子的一堂安全必修課。
★保護兒童安全、預防兒童走失的繪本!
★《原來是這樣啊!》作者再次描繪孩子的生活日常,溫柔托住孩子每個無助的時刻
*適讀年齡:學齡前~低年級
*注音:有
作者簡介
金今香(김금향)
喜歡韓服製作和孩子們燦爛的笑容。現在熱衷於創作孫女喜愛的故事。
主要作品有《原來是這樣啊!》(大穎文化出版)、《刺刺衣》(가시 옷)(書名譯者暫譯)等。
繪者簡介
趙兌兼(조태겸)
大學時期專攻西洋畫,現在則因為孩子們而為故事書繪畫。在這期間的繪畫作品有《叢林的兒子 庫米哇哇》(정글의 아들 쿠메와와)、《大象逃出來了!》(코끼리가 탈출했다)、《家人的家人》(가족의 가족)等。(以上書名譯者暫譯)
譯者簡介
陳怡妡
畢業於文化大學韓文系,曾在釜山外大當交換學生,喜愛閱讀和體驗韓國文化,目前從事翻譯和學術進修中,譯有《晚上可以不睡覺,一直玩嗎?》、《原來是這樣啊!》、《無論何時,媽媽永遠在這裡》、《媽媽藥》、《我那討人厭的弟弟》等。